Dr. Ivica (Ivan) Djeparoski (Džeparoski)
Prof. Dr. Ivica (Ivan) Djeparoski was born on May 9, 1958 in Skopje where he completed primary and secondary education. He graduated in 1980 as the first of the generation with an average of 9.80 at the Institute of Philosophy at the Faculty of Philosophy in Skopje. He completed his two-year postgraduate studies in the field of sociology of culture with an average of 9.85 at the Institute for Sociological, Political and Judicial Research in Skopje, where he received his master’s degree in 1991 with the topic “Sociology of Literature in the Works of Early Lukacs” under the mentorship of Academician Georgi Stardelov. He received his doctorate in 1997 at the Faculty of Philosophy in Skopje, again under the mentorship of Academician Georgi Stardelov with the topic in the field of aesthetics: “The work of art in the second half of the twentieth century.”
After graduating, he first worked as a journalist (1981) and editor in the scientific programs of the Macedonian Radio – Third Program (1982) and the Macedonian Television – Education Program (1983), and in 1985 he became editor of the cultural and editor-in-chief of the cultural and artistic program (1989) on the Macedonian Television and worked there until the end of 1992. At that time he was engaged in production and realization of shows in the field of culture, but he also appeared as an author and screenwriter of a number of documentaries and feature programs that participated in several festivals in the country and abroad.
As of 1993 he started working at the Institute of Philosophy at the Faculty of Philosophy in Skopje as a teaching assistant (1993), assistant professor (1998), associate professor (2003) and full professor (2007), teaching the courses: “aesthetics”, “history of aesthetics” and “philosophy of culture “. As a guest professor for many years he taught “aesthetics” at the undergraduate studies in Comparative Literature at the Faculty of Philology, the Faculty of Dramatic Arts, the Faculty of Fine Arts and the Faculty of Architecture at UKIM. He is one of the founders of intercultural studies at the Faculty of Philosophy in Skopje, where he teaches the course “theory of culture” at postgraduate studies.
During his teaching-scientific work, as an assistant professor, associate professor and full professor, Dzeparoski was a mentor of many graduates (over 50) of the Institute of Philosophy, a member of commissions for the defense of diploma, master and doctoral theses, as well as a mentor to a large number of masters (10) and doctoral students (8) in the field of aesthetics and philosophy of culture. He is currently the Head of the Institute of Philosophy and also held this position in previous years (2004-2009; 2013-2020). He was also the head of postgraduate studies at the Institute of Philosophy (2009-2013).
He is the author of numerous prefaces in translations of important philosophical works (Plato, Pseudo-Longinus, A. Baumgarten, S. Freud, M. De Unamuno, A. Camus, R. Williams, E. Cassirer, H. G. Gadamer), but also in translations of literary works (Plaut, W. Blake, J. Joyce, J. Brodsky, FM Ford, J. Steinbeck) and his scientific work includes over three hundred and fifty (350) bibliographic units – books and texts published in the country and abroad. He conducted the first Macedonian translation of the poetry of William Blake “Songs of Innocence and Experience” (1988), Joseph Brodsky’s “Part of Speech” (1988) and James Joyce’s “Chamber Music” (1993). At the same time, he participated in a number of scientific symposia, gatherings and debates, in the country and abroad, and through interviews and reviews, mainly of a professional nature, was featured in the pages of several daily and weekly newspapers and magazines. He also participated in a number of TV shows of a professional nature dedicated to philosophy (aesthetics) and the individual arts.
Ivan Djeparoski is the author of 30 books – fourteen in the field of philosophy, aesthetics and art criticism, three philosophical and aesthetic anthologies, three literary-theoretical selections (one of which has been translated into six foreign languages), seven poetry collections and three poetic anthologies. He is also a translator, mainly from English: William Blake, James Joyce, Joseph Brodsky, Carol Ann Duffy. His poetry is represented in a number of anthologies of Macedonian poetry in the country and abroad and selections of his poetry in special books have been published in Bulgarian (2006), English (2011, 2012 and 2017), in Romanian (2012), in Serbian (2018) and in Albanian (2020). His book in the field of aesthetics “The Work of Art” was translated into Albanian in 2018. His essays and poetry have been translated into twenty languages worldwide.
He has won several professional and national awards: “Mlad Borec” – for the philosophical work “Argo sails Down the Axios” (1984), “Dimitar Mitrev” – for the aesthetic work “In Search of Lost Totality” (1993), “Grigor Prlichev” – for the translation of the book by James Joyce “Chamber Music” (1993), “Paradigm” – for the overall essay opus (2009) and the most important poetry award in our country “Brakja Miladinovci” – for the poetic work “The Light of Mount Athos” (2016 ). He is a member of the Philosophical Society of Macedonia, the Writers’ Association of Macedonia and the Macedonian PEN Center – where he was its secretary for three terms (1999-2001; 2008-2014). He was also a member of the council of “Ohrid Summer Festival”, “Struga Poetry Evenings” and “Racin Meetings” and was a member of several juries in the field of literature in the country and abroad (“Brakja Miladinovci”, “Aco Shopov”, “Stale Popov”, “Dimitar Mitrev”, “Grigor Prlichev”, “Utrinski Vesnik – novel of the year”, “Balkanika”). He was also a member of the editorial boards of the journals: “Third Program”, “Views”, “Philosophical Tribune”, “Philosophy” and editor-in-chief of “The Macedonian PEN Review”. From the mid-90s of the last century to the middle of the first decade of this century he was the scientific secretary of the macro project of MANU “History of Culture of Macedonia” led by academician Georgi Stardelov, and now participates in the editing of the last volumes of this project dedicated to contemporary Macedonian literature (“Epoch Blaze Koneski”).
Ivan Djeparoski participated in numerous symposia and scientific debates in the country and abroad, had his own poetic portraits and group poetry performances in Portugal, Spain, France, Germany, Lithuania, Poland, Russia, Romania, Serbia, Croatia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Turkey, and has managed and participated in a number of scientific projects in the field of philosophy, culture, literature and art. Participated in the project at the Macedonian Academy of Sciences and Arts “Interpretive methods (literary hermeneutics)” under the direction of academician Katica Kulavkova, currently collaborates in the macro project of “History of the culture of Macedonia”, and participates as a co-author (together with Ana Dimishkovska) in the preparation of “Terminology in the field of philosophy” (2018-2021) within the macro project of MANU “Macedonian Terminology” under the direction of Academician Vitomir Mitevski. He is also a member of the Dean’s Board of the Faculty of Philosophy.
Prof. Dr. Ivan Djeparoski is engaged in teaching and seminars of the courses:
In the first cycle of studies:
The second cycle of studies:
-
1
[FI102Z / 18] Philosophy of the XX century
-
2
[FI106Z / 18] Aesthetics of the XX century
-
3
[FI218I / 18] Aesthetics of the sublime
-
4
[FI223I / 18] Aesthetics of play
-
5
[IS211 / 18] Theory of culture
The third cycle of studies:
-
1
[FIF16] Ecological aesthetics
-
2
[FIF17] Balkan aesthetics
Bibliography
Books and anthologies in philosophy and aesthetics:
Aesthetics: Aesthetic Categories, Skopje: Az-Buki, 2020.
Poetry and Sublimity, Skopje: Mi-An, 2019.
Philosophy in Education (co-author), Skopje: Faculty of Philosophy, 2019.
Culture and Literature, Skopje: Magor, 2016.
Discourses of Visuality, Skopje: Matica Makedonska, 2014.
Sveto Manev, Skopje: Gjurgja, 2014.
Ohrid P.E.N. Essays (ed.), Skopje: Macedonian P.E.N. Centre, 2010.
Attitude and Essence, Skopje: Dijalog, 2010.
Macedonian Essay (ed.), Bitola: Mikena, 2008.
Aesthetics of the Sublime, Skopje: Magor, 2008.
Issues of Otherness (ed.), Skopje: Menora-Evro Balkan Press, 2007.
Beauty and Art (ed.), Skopje: Magor, 2005.
Aesthetics of Play (ed.), Skopje: Kultura, 2003.
The Young, the Sacral and the Art (co-author), Skopje: Templum, 2003.
Philosophical Stories, Skopje: Magor, 2001.
Beyond the System, Skopje: Kultura, 2000.
The Work of Art, Skopje: Kultura, 1998 (2nd edition, Skopje: Magor, 2009).
In Search of Lost Totality, Skopje: Kultura, 1993.
Antonio Gramsci: Intellectuals and Revolution (ed.), Skopje, 1989.
Argo Sails Down the Axios, Skopje: Misla, 1984.
Poetry:
The City, Skopje: Mi-An, 2020.
The Light of Mount Athos, Skopje: Magor, 2015.
The Abduction of Europe, Skopje: Dijalog, 2012.
Will for Thought, Bitola: Mikena, 2008.
Poems, Skopje: Detska radost, 1998.
Eclogues, Skopje: Makedonska kniga, 1992.
Pictures at an Exhibition, Skopje: Nasa kniga, 1989. .
Poetry anthologies:
Noah’s Ark: Poetry and Animalia, Struga: Struga Poetry Evenings, 2019.
Anthology of Tears, Skopje: MakeDox, 2012.
Beautiful words, Skopje: Detska radost, 1993; (3rd edition, Skopje: Prosvetno Delo, 2018).
Books translated in English, Romanian, Bulgarian, German, French, Spanish, Russian, Chinese, Serbian and Albanian
Grabitja e Evropës (e përktheu nga maqedonisht: Shkëlzen Halimi), Prishtinë: Armagedoni, 2020.
Noah’s Ark: Poetry and Animalia (Translated from the Macedonian into English by Zoran Ančevski) Struga: Struga Poetry Evenings, 2019.
Светлост Свете Горе (превео са македонског на српски Рајко Лукач), Београд: Граматик, 2018.
Vepra artistike (e përktheu nga maqedonisht: Urim Poshka), Shkup-Prishtinë-Tiranë: Logos A. 2018.
The Light of Mount Athos (Translated from the Macedonian into English by Zoran Ančevski), Struga: Struga Poetry Evenings, 2017.
Anthologie der mazedonischen aufsatzistik / Auswahl, Vorwort und Anmerkungen von Ivan Dzeparoski /, Skopje: Nationale Universitätsbibliothek “St. Kliment von Ohrid”, 2016.
Антология македонского эссе /составление, предисловие и примечания Ивана Джепароского/, перевод с македонского Ольги Панькиной, Скопье: Национальная и университетская библиотека им “Св. Климента Охридского” (Антологии македонской литературы в переводе на французкий, испанский, русский, немецкий, арабский, китайский языки: (составлены на основе серии “Македонская литература в 135 томах”). Антологии македонской литературы в переводе на русский язык, 2015.
Anthologie de l’essai macedonien /choix, préface et notes de Ivan Djeparoski. Skopje: Bibliothèque nationale et universitaire “St. Clément d’Ohrid”, 2015. (Traduction de 135 volumes de littérature macédonienne (anthologies) en français, espagnol, russe, allemand, arabe et chinois. Traduction de 135 volumes de littérature macédonienne (anthologies) en français)
Ma qíclun san wén xuanjí / xuan wén qiányán jí fùlù Yiwàn Zhépàluófusiji; zìmaqíclùnyu fãnyì jí jiaocluì Igor Radev, Sara Cvetanovska, Cui yunhóng, Mayuán, Níuyìlín. Sikepuli: Guolìclàxué Túshuquan “Shènq Kèliméntè Àohèlidéshèng”, 2014.
Antologia del ensayo macedonio, Selección, prefacio y notas Ivan Dzeparovski, Skopje: Biblioteca Nacional Universitaria “Sv. Kliment Ohridski”, 2014.
Sedimente ale istoriei / Layers of History (bilingual poetry edition) Talmaciri din macedoneana de Dumitru M. Ion si Carolina Ilica, Bukuresti: Academia Internaţionalǎ Orient-Occident, 2012.
Macedonian Essay (selection and introduction Ivan Džeparoski), Macedonian Literature in English, Vol. 106, Translation from Macedonian Vanessa King, Skopje: St. Clement of Ohrid, National and University Library – Skopje, 2011.
Will for Thought (Macedonian Literature in English, Vol. 82. Translation from Macedonian Ana Mitoska), Skopje: St.Clement of Ohrid, National and University Library – Skopje, 2011.
Сега и тогава (съставителство, превод от македонски език Д.Христов), София-Скопје: Мултипринт-Макавеј, 2006.